Při této příležitosti jsem dal vaší jednotce jeden den volna.
По този случай дадох на войниците ви почивен ден.
Chápu, že jeden den volna na Státní svátek vám nestačí, tak jste musel mít dva.
Сега, както разбирам, един ден почивка не ти е достатъчен... Трябват ти два.
Doktorka Gillmanová si vzala den volna, jak jsem jí poradil.
Казах на д-р Гилмън да си вземе почивен ден и тя наистина си е взела!
Víš co, vem si den volna a nechoď zítra na mši.
Защо не си починеш утре? Пропусни службата.
Ale včera jsi zvládl dvě věci, nemůžeš si dát den volna?
Но вчера изпълни две... Не можеш ли да пропуснеш ден?
Zaútočil na tebe ex-manžel, zasloužíš si den volna.
Ако бившият ти съпруг те нападне, ти се полага ден почивка.
A rádi uslyšíte, že včely jako druh neměly jediný den volna za celých 27 milionů let.
Също така да ви уведомим, че пчелите са имали един почивен ден за 27 милиона години.
Možná protože se mi poslední dobou zdá, že pokaždé, když zavolám, že mi není dobře, je někdo, koho mám ráda zabit a já prostě nemám normální den volna.
Може би защото, ако не идвах всеки път, когато някой мой близък бъде убит, няма да изкарам и един работен ден.
Vidíš, jeden den volna ještě nikdy nikoho nezabil.
Знаеш ли, никой не е умрял, защото си е взел почивен ден.
Teď si vem den volna, trošku si to přeber.
Вземи си почивен ден, прибери се и го преодолей.
Řeknu ti, že každý den, kdy začínal Steve McGarrett jako quarterback, byl den volna.
Ще ти кажа, че всеки ден, в който Стийв МакГарет започваше като куотърбек бе официално почивен ден.
Doktor Rosen říká, že máš den volna.
Д-р Розън ти даде почивка. Не.
Dostala jsem den volna a řekla si, "Proč ho nepřekvapit?"
Дадоха ми почивен ден и за това реших, "Дали да не го изненадам?"
Hele, svět se nezhroutí jen proto, že si Audrey Parkerová vzala den volna a šla se mnou na piknik.
Светът няма да свърши, само защото Одри Паркър си е взела почивен ден и е излязла на пикник с мен.
Co, to už nikdy nebudeš mít další den volna?
Какво, няма ли да имаш друг почивен ден?
Dva čtvrťáky ti zajistí den volna od práce, takže se můžeš soustředit na opravdovou fachu.
За $2 на ден мога да имам истинска работа.
Takže ti dají jako den volna, víš, jakoby kvůli tvým narozeninám, nebo jim musíš lhát, říct dětem, že tě bolí břicho?
И предния ден ти е почивка, а? Или ще кажеш, че те боли стомах.
Tvůj šéf z klubu ti dá zabrat, když si vezmeš den volna?
Шефът ти ще се ядоса ли, ако тази вечер не си на работа?
Už ho taky vykouřily pár hochům, na které Napier spoléhal, že mu přivedou nějaké lidi a přesvědčily je, aby si vzali den volna.
Вече са направили по една на някои, които Нейпиър разчитал да привлече, и те са си взели почивен ден.
Mohla bych přijít, až budu mít den volna.
Мога да идвам през почивния ми ден.
Protože byste v den volna měla odpočívat, abyste byla připravená, až vás budu zase potřebovat.
Защото, трябва да си почиваш през почивния си ден За да си свежа, когато ми потрябваш
A ty a tvůj neandrtálský spolupracovník si můžete vzít den volna.
И, двамата с колегата ти австралопитек можете да си вземете почивен ден.
Rachel mě požádala o den volna a já jí jen naplival do obličeje.
Рейчъл поиска почивка, а аз и се изплюх в лицето.
Za chvíli mě čeká den volna v Moskvě.
Скоро ще съм в Москва и ще има почивен ден.
Ale vězte, že nikdo by vám nevyčítal, kdybyste si vzal den volna.
Никой няма да има нищо против, ако си вземеш почивен ден.
I při nehodě dáváme lidem den volna, aby se z toho mohli vzpamatovat.
Дори и инцидент, обикновено даваме на персонала ден-два да се съвземат.
Mám den volna a ty máš práce nad hlavu.
Почивният ми ден, а ти си толкова зает.
Musel jsem mu dopřát den volna.
Наложи се да му дам почивен ден.
Takže prosím, mohl by sis vzít den volna a pomohl mi ji najít?
Затова моля, ще си починеш ли от дневната си работа, за да ми помогнеш?
V případě sňatku jeho dítěte má zaměstnanec nárok na 1 den volna. PLNĚ RODINNÁ DOVOLENKA
В случай на брак на детето си служителят има право на 1 почивен ден.
Pokud jsou ryby dospělé a zdravé, zajistěte jednou za týden na den volna.
Ако рибите са възрастни и здрави, организирайте веднъж седмично за почивен ден.
Je to opravdu zajímavý fakt, protože pátek je pracovní den a neděle je den volna. takže by se dalo čekat, že lidé budou mít raději neděli, ale není to tak.
Това е любопитен факт, защото петък е работен ден, а неделя е ден за забавление, така, че можете да си помислите, че хората предпочитат неделя, но това не е така.
3.0917689800262s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?